Britney Spears fejléc
 
 



Circus című albumot honnan lehet letölteni?

Új hozzászólás

1 2
37. bimboca2010-02-27 08:50
nemtudom meg mindig

36. Ety_Etyke_Etycyke2009-07-07 11:46
Nem tudom

35. bimboca2009-07-06 10:24
SZERITNEM EGY WEBOLDALROL

34. Tibukrazbonc2009-04-01 10:50
Tibukrazbonc beleegyezése nélkül, az ő fordításai szabadon letölthetőek, másolhatóak és terjeszthetőek bármilyen formában. Akár az ő neve nélkül is, de más nevével természetesen soha se.
Hiszen a fordítások a Kedves Britney Spears Rajongóknak készültek. :D

33. Dorina B.J.S2009-03-21 12:04
Szerintem azért annál több!
És nagyon köszi hogy le fordítotad !!!!!!

32. Tibukrazbonc2009-03-18 18:59
Az angol tudásom, annyi, amennyi egy 30 hónapos kisbabának van. :D
(válasz Dorina B.J.S 27. hozzászólására)

31. Tibukrazbonc2009-03-18 18:53
Britney Spears - Baby One More Time Dalszöveg fordítása magyarra.

Bébi, Még Egyszer


Ó bébi, bébi.
Ó bébi, bébi,
Ó bébi, bébi,
Hogyan tudhattam volna,
Hogy itt valami nem volt rendben ?
Ó bébi, bébi,
Nem kellett volan elengednem téged.
És most éppen nem vagy látható, bizony.
Mutasd meg, hogyan akarod, hogy legyen ?
Mondd el kicsim,
Mivel tudom kell, ó mert

A magányosságom megöl engem,
Be kell vallanom, hogy én még hiszek.
Amikor nem vagyok veled, elvesztem az eszem,
Adj nekem egy jelzést,
Találj meg kicsim még egyszer !

Ó, bébi, bébi,
Az ok, hogy lélegzek az te,
Fiú, megvakítottál engem,
Ó bébi, bébi,
A semmi az, amit nem csinálnék,
Ez nem az, ahogy terveztem. ( Nem így terveztem. )
Mutasd meg, hogy akarod, hogy legyen ?
Mondd meg kicsim,
Mert tudom kell most, ó mivel

A magányosságom megöl engem,
Be kell, hogy valljam, én még hiszek.
Amikor nem vagyok veled, elvesztem az eszem,
Adj nekem egy jelzést,
Vegyél célba kicsim még egyszer !

Ó bébi, bébi.
Hogyan is tudhattam volna,
Ó, bébi, bébi,
Nem kellett volna hagynom, hogy elmenj,
Be kell ismernem, hogy a magányosságom,
Megöl engem most,
Nem tudod, hogy még hiszem,
Hogy itt fogsz lenni ?
És adj nekem egy jelzést,
Találj el bébi még egyszer !

A magányosságom megöl engem...

Be kell, hogy valljam, a magányosságom
Megöl engem most.
Nem tudod, hogy én még hiszem,
Hogy itt fogsz lenni ?
És adj nekem egy jelzést,
Találj rám bébi még egyszer !


Tibukrazbonc
3,8
(válasz Dorina B.J.S 29. hozzászólására)

30. Tibukrazbonc2009-03-18 18:52
Briteny Spears - I'm not a girl, not yet a woman Dalszöveg fordítása.

Nem vagyok lány, még nem vagyok nő se.


Valaha még úgy gondoltam,
Mindenre voltak válaszaim.
De most tudom,
Az élet nem megy mindig az én utam szerint, bizony.
Olyan érzés, mintha középen el lennék kapva,
Ilyen az, amikor ráébredek.

Nem vagyok lány,
Még nem vagyok nő se.
Minden, amire szükségem van, az az idő,
Egy pillanat, ami az enyém,
Amíg a kettő között vagyok.

Nem vagyok lány,
Nem kell megvédeni engem.
Itt az idő, hogy én
Megtanuljak szembeszállni egyedül ezzel.
Oly sokat láttam, többet, mint ahogy most tudod,
Szóval ne mond, hogy csukjam be a szemeimet !

Nem vagyok lány,
Eddig még nő se.
Minden, amire szükségem van, az az idő,
Egy pillanat, ami az enyém,
Amíg a kettő között vagyok.

Nem vagyok lány,
De ha rám nézel figyelmesen,
Meg fogod látni a szemeimben,
Ez a lány mindig meg fogja találni az útját.

Nem vagyok lány,
Nem vagyok lány, ne mond, hogy mit higgyek !
Eddig még nő se.
Én csak próbálom megtalálni a nőt magamban, igen.
Minden, amire szükségem van, az az idő.
Ó, minden, ami kell nekem, az az idő.
Egy pillanat, ami az enyém.
Enyém az.
Amíg a kettő között vagyok.

Nem vagyok lány,
De még eddig nő se, nem most.
Minden, amire szükségem van, az az idő.
Minden, ami kell nekem, az az idő.
Egy pillanat, ami az enyém,
Amíg a kettő közt vagyok.

Nem vagyok lány,
Még nem vagyok nő se.


Tibukrazbonc
3,9M3
(válasz Dorina B.J.S 28. hozzászólására)

29. Dorina B.J.S2009-03-15 11:55
Ja meg ha nem nagy kérés még a: Hit Me Baby One More Time-t!
Lécci! ! !

28. Dorina B.J.S2009-03-15 11:43
Am le tudnád fordítani a: I'm Not a Girl, Not Yet a Woman-t?

27. Dorina B.J.S2009-03-15 11:41
Te ilyen jól tudsz angolul?
(válasz Tibukrazbonc 26. hozzászólására)

26. Tibukrazbonc2009-03-09 18:59
Az " If You Seek Amy " fordítással kapcsolatban, hogy könnyebb legyen megérteni : A " begging to " után egy igének kell következnie, hacsak nem valamihez könyörögnek, tehát lehetne az, hogy " Ha Amyt keresed " - hez, de még se lehet, mert ugyebár ott van az az " if ", a " begging to " után, és " begging to " után nem szokás " if " - nek jönnie, hacsak pont, vagy vessző, esetleg kettőspont nem válassza el őket. így hát az " If you seek Amy " valamilyen igét rejt, amit nem tudhatunk. :)

És innen lett lefordítva, mert a neten sok a helytelen amerikai dalszöveg, de ez ellenőrzött :

http://www.paroles-musique.com/imprim.php?id=48553

25. Tibukrazbonc2009-03-03 19:23
Örülök neki, ha tetszik. :)
(válasz Dorina B.J.S 24. hozzászólására)

24. Dorina B.J.S2009-03-01 12:51
Tibukrazbonc szerintem tök jó hogy le fordítod!!!

23. Tibukrazbonc2009-02-28 21:11
Britney Spears - If You Seek Amy Dalszöveg fordítása magyarra.

Ha Amyt keresed

Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá.
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá.

Ó, baby, baby láttad Amyt ma este ?
A fürdőszobában van, odakint dohányzik ? Ó.
Ó, baby, baby egy darab zöldcitromot vesz
Az italhoz, amire én hívtam meg ?
Tudod, hogy csak mit szeret ? Ó.

Ó, ó, mond, láttad már őt ? Mert én olyan ó vagyok.
Nem tudom kimenteni az angyamból !
Csak el akarok menni a buliba, ahová menni fog.
Valaki haza tud vinni ?
Há, há, hi, hi, há, há, hóu.

Szeress, utálj engem, mondj, amit akarsz rólam,
De minden fiú és minden lány könyörög, hogy
" Ha Amyt keresed " - hasson !
Szeress, utálj engem, de nem látod, amit én látok ?
Az összes fiú és az összes lány könyörög, hogy
" Ha Amyt keresed " - hassanak !

Amy mondta, hogy találkozni szeretne velem.
Nem tudom hol, vagy mikor, és most bezárják a klubbot. Ó.
Láttam őt, kocsikázni akar, mielőtt, megismeri az arcomat,
De nehéz meglátni, az összes emberrel, akik az útban állnak, ó.

Ó, ó, mond láttad már őt ? Mert én olyan vagyok, ó.
Nem tudom kimenteni az angyamból !
Csak el akarok menni a buliba, ahová el szeretne menni.
Valaki haza tudna vinni ?
Há, há, hi, hi, há, há, hóu.

Szeress, utálj engem, mondj, amit akarsz rólam,
De minden fiú és minden lány könyörög, hogy
" Ha Amyt keresed " - hasson !
Szeress, utálj engem, de nem látod, amit látok ?
Az összes fiú és az összes lány könyörög, hogy
" Ha Amyt keresed " - hassanak !

Ó, tehát mit akarsz tőlem ?
Ó, de nem látod, amit én látok ?
Ó, szóval mit akarsz tőlem ?

Tehát mond meg, ha láttad őt,
Mert már folyton itt várok,
Ó, baby, baby, ha Amyt keresed ma este.
Ó, baby, baby mi megtesszük, amit csak akarsz.
Ó baby, baby, baby,
Ó baby, baby, baby.


Tibukrazbonc
3,9F2

22. Tibukrazbonc2009-02-25 16:05
Britney Spears - Kill The Lights Dalszöveg fordítása.

Öld meg a fényeket !


Hölgyeim és Uraim, félbeszakítjuk a Tánc Zene műsorunkat,
Elhoztunk Önöknek egy rendkívüli közleményt a
Világrészek közötti rádió híreiből. Igen csak egyedüli Pop Hercegnőnk,
Vagyis most a Pop Királynőjének van egy különleges bejelentése,
Ő szeretné tovább csinálni...

Rajta vagy.
Úgy gondolom, hogy készen állok a közeli képemhez.

Nem szerettek engem, nem szeretlek titeket, nem számít.
Különbség csak, ti még hallgattok, nekem nem kell.
Egy fülön be és a másikon ki, nekem nem kelletek.
Szavaitok nem akasztanak meg, nem vagyok tökéletes, de ti se vagytok !

Ha az érzésetek ( véleményetek ) tisztességtelen,
Még az alvást se veszítem le,
Több van nekem, mint, amit láttok,
Nem szeretnétek engem, amikor mérges vagyok.

Fényképész úr, úgy gondolom, felkészültem a közeli képemre,
Ma este, győződj meg, hogy a jó oldalamról kapsz el !
Válassz egyet, ezek a hülyék, csak olyanok akarnak lenni, mint én.
Az pénz a zsebedben ? Vagy szívesen látsz engem ?

Öld meg a fényeket !
Pusztítsd el, kapcsold ki őket, törd össze őket !
Szüntesd meg a fényeket !
Ne légy ijedt, mozogj, látsz most engem ?
Öld meg a fényeket !
Érzem, hogy figyelsz, mialatt figyellek téged.
Tedd tönkre a fényeket !
Nem tudod kezelni az igazságot, mi történt velük ?

Megölöm a fényeket, a fényeket, a fényeket,
Tiszta megelégedés.
Megölöm a fényeket, a fényeket, a fényeket,
Fények, fényképezőgép, cselekvés.
Megölöm a fényeket, a fényeket, a fényeket,
Finom megelégedettség.
Véget vetek a fényeknek, a fényeknek, a fényeknek,
Fények, fényképezőgép, felvétel !

Minden felvillanást, próbálkozni pénzre váltani, bántják a szemeim,
Minden testtartás, nincs éles kép, megvetem ( utálom ),
Átb' engem a felvételi képed, nem a legjobb,
Hibásan akarsz engem, kiakarlak dobni,
Szabadon eresztem ezt a feszültséget.

Fényképész úr, úgy gondolom, készen állok a közeli képemhez,
Ma este, győződj meg arról, hogy a jó oldalamról kapsz el !
Válassz egyet, a többi hülye, csak olyan akar lenni, mint én.
Az pénz a zsebedben ? Vagyis szívesen látsz engem ?

Öld meg a fényeket !
Rombold le ( a célpontot ), kapcsold le 'ket, rontsd el 'ket !
Szüntesd meg a fényeket !
Ne légy ijedt, mozogj, látsz engem most ?
Öld meg a fényeket !
Érzem, hogy figyelsz, miközben figyellek téged.
Öld meg a fényeket !
Nem tudod kezelni az igazságot, mi történt velük ?

Megölöm a fényeket, a fényeket, a fényeket !
Tiszta megelégedettség.
Megölöm a fényeket, a fényeket, a fényeket !
Fények, fényképezőgép, cselekvés.
Megölöm a fényeket, a fényeket, a fényeket !
Finom megelégedettség.
Véget vetek a fényeknek, a fényeknek, a fényeknek !
Fények, fényképezőgép, fevétel !

Te vagy a stár most, üdvözlégy a nagy szövetségben !
Ők mind egy képet akarnak, ők mind látni akarnak, látni,
Nézd, miből vagy elkészítve, mit akarsz csinálni,
Az élet a legjobbá fog válni tőled ? ( Jobb lesz tőled ? )


Tibukrazbonc
3,9

21. Tibukrazbonc2009-02-14 10:28
Van még egy Circus Albumos dalszövegem. Én ezt a Dalt még nem hallottam, de sokak szerint nagyon szép, és kellemes hallgatni, vagy akár egyenesen cifrázatos. :)

Britney Spears - Out From Under Dalszöveg fordítása magyarra.

Kikerül Alulról


Lélegezz ki,
Lélegezz be !
Folyton visszajösz, hogy elmond nekem,
Te vagy az egyetlen, aki lehetett volna.
És a szemeim, olyan tisztán látnak mindent,
Régen volt és messze, de sose tűnik el.
Próbálom a múltba tenni,
Kapaszkodj belém és ne nézz vissza !

Nem akarok arról álmodni,
A dolgok, amik sose voltak,
Esetleg élhetek nélkülük,
Amikor kint vagyok alóluk.
Nem akarom érezni a kínt,
Mi jót tehetne most ?
Mindere rá fogok jönni,
Amikor kikerülök alóla.

Szóval engedj el,
Csak engedj el messzire szállni !
Hadd érezzem a teret, ami kettönk között növekszik mélyebre,
És mindennap egyre sötétebb.
Figyelj most rám és egy új valaki leszek,
A szívem töretlen lesz,
Nyitva fog állni mindenkinek, kivéve téged,
Ráadásul amikor átlépem a vonalat,
Olyan az, mint egy hazugság, amit ezerszer mondtam.

Nem akarok álmodni arról,
A dolgok, amik sose voltak,
Talán élhetek nélkülük,
Amikor kint vagyok alóluk.
Nem akarom érezni a kínt,
Mi jót tehetne most ?
Mindere rá fogok jönni,
Amikor kint vagyok alóla.

És egy rész belőlem még hisz,
Amikor megegyezel, csellengeni indulsz.
És egy rész belőlem még hisz,
Találhatunk egy módot megoldani,
De tudom, hogy belefáradtunk, mindent megpróbálhattunk,
Szóval csak búcsúzzunk el,
Örökre.


Tibukrazbonc
21,08'12

20. Tibukrazbonc2009-02-14 10:19
Igazság szerint én fordítottam a Circus - t. Az amerikai dalszövegírók nagyon a rímekre álltak rá. :) "Amikor megcsattintom, azt az ostort, mindenki...", hát igen, amerikában biztos megbotlanak, ha meghallják az ostor csapást a Cirkuszban, vagy csak a dalszövegírók beakarnak minket ugratni. :D Dehát így jött ki Nekik a rím. :)
(válasz Dorina B.J.S 19. hozzászólására)

19. Dorina B.J.S2009-02-09 18:53
Szia Tibukrazbonc!!!
Honnan szedted le a circus-t magyraul?
(válasz Tibukrazbonc 16. hozzászólására)

18. Mónika2009-02-01 18:55
Baby one more time! Hol tudom ingyen mp3 letölteni? Köszi aki segít!

1 2



Gyakori kérdések



Minden jog fenntartva © 2010, britneyspears.fan-site.hu | Médiaajánlat | Jogi nyilatkozat | Kapcsolat: britneyspears (kukac) fan-site.hu

Néhány oldalajánlatunk: Miley Cyrus | Lady GaGa | Rihanna | Ashley Tisdale | Vanessa Anne Hudgens | Avril Lavigne | Selena Gomez | Zac Efron | Hilary Duff | Pink | Katy Perry | Barátok közt | Demi Lovato | Beyoncé | Mary-Kate és Ashley Olsen | Paris Hilton | Shakira | Lindsay Lohan | Jonas Brothers | Robert Pattinson | Pussycat Dolls | Jennifer Lopez | Emma Watson | Christina Aguilera | Kristen Stewart | Az összes rajongói oldalunk listája